Eu terei quebrado o espírito dele num par de dias, como aos outros.
Pripitomiæu ga za par dana, kao i ostale.
Num par de dias, ninguém terá força... para fazer nada.
Za par dana neæemo imati snage da radimo ništa ovuda.
Ele fugiu, mas num par de horas o pegamos.
Pobegao je, ali æemo ga uhvatiti za par sati.
Se enganou num par de séculos, bastardo ignorante.
Pogrešio si nekoliko stotina godina, neuki gade.
Parecem como laranjas num par de meias.
Lièi na pomorandže u paru èarapa.
Não acredito que você empacou num par!
Kladim se na jednako. Znam da su razlièite.
"Esta é a sua oportunidade de investir num par de sapatos HomePhit"
Imate prigodu investirati u par kožnih cipela Kuæne radinovost i.
O rapaz foi crucificado num par de remos.
Deèko je bio razapet... na paru vesala.
Ele fez mais por nós num par de horas do que os nossos filhos jamais fizeram.
On je uradio više za nas u tih par sati neko naša deca ikada.
Acertou, de primeira no buraco, num Par 4.
Iz jednog udarca, a prosek je èetiri.
Esta gente não pagou 30 dólares para ver uma estrela aproximar num par 5.
Ljudi nisu platili 30 dolara za strategiju zvezda.
Nunca vi tanto amor num par de olhos.
Nikada nisam vidio toliku Ijubav u oèima.
Teríamos um pequeno exército num par de horas.
Imali bismo malu armiju za par sati.
Quem vai acreditar num par de loucos?
U stvari, ko bi poverovao dvojici ludaka...
Ele é um filho, um amante, e tem um rabiosque muito sexy num par de calças justas.
On je sin, ljubavnik, i spakovan je u jedan seksi paket.
Num par de horas chegamos ao forte.
Ustaæemo za par sati, pa kreæemo do tvrðave.
Que tal eu... trazer para você num par de semanas?
Dat èu ti ih za dva tjedna.
Você perdeu tudo num par de 3?
Izgubio si sve na par trojki?
Bem, uh... achei num posto de gasolina... dentro de um banheiro... num par de calcas... em volta do seu tornozelo.
Pa... našao sam ga na pumpi u toaletu... u pantalonama... spuštenim oko tvojih èlanaka.
Também consegue localizar o esquilo de sangue quente se estiver perto com detectores de calor existentes num par de buracos abaixo dos olhos.
Može locirati toplokrvnu kanadsku vevericu ako je u blizini svojim toplotnim detektorima koji se nalaze u jamicama ispod oèiju.
E passaram cada dia do resto das vidas deles na varanda da casa, num par de cadeiras de balanço se embalando para frente e para trás.
I proveli su svaki dan svojega života na prednjem trijemu, u svojim Wicker ljuljajuæim stolicama ljuljajuæi se naprijed-nazad. -Pa, eto nade.
Então, considera que você e Margaret Wilde voltariam num par de meses?
Dakle ti misliš da i Margaret Wilde vratiti par mjeseci?
Kits de sobrevivência são para maricas, que não sabem fazer um dispositivo de flutuação num par de calças.
Bez Vrijeðanja, ali setovi za preživljavanje su za urbane sissies koji ne znaju kako napraviti nešto za plutanje iz para hlaèa.
Eu dobro e aposto num par.
Dupli ulog da æe biti dupli broj.
Devemos ir pregar uma peça num par de amigos inferiores.
Hoæemo napraviti neku zvrèku drugim drugovima?
De vez em quando, sento num par de agulhas da Pauline.
Povremeno sednem na par Polininih igala.
Encontramos as digitais dele num par de tesouras, idênticas a um par comprado por Annie Brawley.
U pitanju su njegovi otisci na paru makaza, identiènih paru koje je kupila Eni Broli.
Gostaria que você respondesse pela presença de suas digitais achadas num par de tesouras recuperadas da água que acreditamos terem sido usadas no cometimento do crime, isto é, o assassinato de Joe Brawley.
Želim da se izjasnite za prisustvo Vaših otisaka koji se nalaze na paru makaza naðenih u vodi, a za koje verujemo da su oružje izvršenja kriviènog dela, taènije ubistva Džoa Brolija.
Há uma foto sua cheirando cocaína num par de seios.
Da, ima jedan dobar snimak tebe kako upravo povlaèiš ogromnu crtu koke sa neèijih sisa.
Voltaria para casa num par de dias.
Trebalo je da se vrati kuæi pre par dana.
0.91926288604736s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?